Poem by Nico
Alla carissima Gigi
Bella, carina ed amabile,
Signora eri tu.
Come una rondine di primavera,
Si sentiva la tua voce.
Dentro il nostro cuore, il cuore dei vlahi.
Tu per sempre rimarrai viva,
Immortale dentro di me,
Fina al riposo del mio spirito.
Nel mio paese rimbomba il suono del tamburo,
E ripenso al tuo ballo, oh che ballo!
E ancora oggi si sente.
Ancora oggi si sogna.
Oh che meraviglia il tuo passo!
Come mai sei cosi' grande?
Come mai sei cosi' semplice?
Addio Gigi...
Verro a trovarti.
Tanti saluti da tutti noi.
Rimarrai sempre nel nostro cuore
Poem by Nicola Basho. Translation from the Albanian by Christos.
From the Italian
by Terry
To dearest Gigi
You were so beautiful,
So sweet, so loveable.
Your voice was for us
Like a swallow in Spring
Singing in our hearts, the hearts of the vlachs.
You will stay alive forever,
Immortal inside me.
Until my spirit comes to rest.
The sound of drums booms in my village
And I remember again your dance -
Oh how you danced!
People still feel it today.
People still dream about it today.
Such wonderful steps!
How is it you are so great?
How is it you are so simple?
Farewell Gigi...
I'll come looking for you.
We all pay homage to you, we vlachs,
You will remain forever in our heart.